79 闍夜 羯囉 摩度 羯囉 薩婆 羅他 娑陀雞弊 泮
毘地夜
遮唎弊
泮
者都囉縛耆你弊 泮
Jaya-kara-madhu-kara-sarva-artha-s2dhakebhya` Pha6!
Vidy2-2c2ryebhya` Pha6! Catur-bhagin1bhya` Pha6!
(Jaya-kara-madhu-kara-sarva-artha-s2dhakebhyas
Pha6!
Vidy2-2c2ryebhyas Pha6! Catur-bhagin1bhyas Pha6!)
向
作勝、作甘露者及成諸惡事者眾 Pha6一聲!
向
咒師眾Pha6一聲!
向 四姐妹眾 Pha6一聲!
Jaya-kara(形):作勝(梵P.g.493)
Madhu-kara(名,男):作蜜(梵P.g.993),佛光字典是指「金剛鬘」。又稱「金剛食」,為密教金剛界外金剛部二十天之一,即大教王經卷十所列虛空行諸天中之作甘露。
Sarv2rtha-s2dhaka(形,男):成諸事(梵P.g.1447)。注:這裡的「事」是指不好的惡事
Sarva-artha-s2dhaka--根據sandhi
rules-->Sarv2rtha-s2dhaka
注:根據sandhi
rules, Sarva-artha-s2dhaka
應變成Sarv2rtha-s2dhaka。但為了方便念誦,羅馬字不跟從,而悉曇字跟從。
Sarva-artha-s2dhakebhyas(形,男,為,複):向
成諸事者眾
vidy2(名,女):咒術(梵P.g.1215)
2c2rya(名,男):師,教師(梵P.g.184)
vidy2-2c2ryebhyas(名,男,為,複):向
咒師眾
注:根據sandhi
rules, vidy2-2c2ryebhya` 應變成vidyâc2ryebhya`。但為了方便念誦,羅馬字不跟從,而悉曇字跟從。
Catur(數,男又中):四(梵P.g.455)
Bhagin1(名,女):姐妹,天女(梵P.g.943)
Catur-bhagin1bhyas(名,女,為,複):向
四姐妹眾
「流通版楞嚴咒」的Catur-bhagin1bhya`是Catur-vagin1bhya`。這是「縛va」的問題:「縛va」和「ba」在悉曇梵字字形上,常被誤認;而「bha」和「ba」在發音上很類似。為什麼會錯得很遠?筆者推測是因為「度語」的人(翻譯時把梵字念誦出來的人)把「bha」念成「ba」,而「va」和「ba」常被誤認,使得書寫者用了「縛」來表達錯誤了的「ba」,這一來,更是錯上加錯。
注:從 74 到 84 的 Pha6! 是一個聲音,是警告,警示或使破裂的意思。
這句子在大正藏944A是:Jaya-kara-madhu-kara-sarva-artha-s2dhakebhyo,
sarva-vidy2-2c2ryebhya` Pha6!
Catur-bhagin1bhya` Pha6!(向 作勝、作甘露者及成諸惡事者眾,向 一切咒師眾Pha6一聲!
向
四姐妹眾
Pha6一聲!)
80
跋闍囉
俱摩唎
毘陀夜
囉誓弊
泮
摩訶 波囉丁羊乂耆唎弊
泮
Vajra-kaum2r1-
vidy2- r2jebhya` Pha6! Mah2-praty-a{girebhya` Pha6!
(Vajra-kaum2r1-vidy2- r2jebhyas Pha6! Mah2-prati-a{girebhyas Pha6!}
向金剛嬌麼哩咒王眾
Pha6一聲! 向 大調伏反擊咒法眾Pha6一聲!
Vajra(名,男):金剛(梵P.g.1165)
kaum2r1(名,男):軍神之女性勢力(梵P.g.383)。指焰摩天或大黑天之眷屬,為七女鬼。又作七摩怛里天、七母女天、七姊妹、七母。其名如下:左悶拏(梵
Camunda)、嬌吠哩(梵 Kauveri)、吠瑟拏微(梵
Visnavi)、嬌麼哩(梵
Kaumari)、燕捺利(梵
Indri)、咾捺哩(梵 Raudri)、末羅呬弭(梵 Brahmi)----「佛光字典」。
vidy2(名,女):咒術(梵P.g.1215)
r2ja(名,男):王(梵P.g.1120)
vidy2-r2ja(名,男):咒王
vidy2-r2jebhyas(名,男,為,複):向
咒王眾
mah2(形):大
(梵P.g.1012)
prati(副詞):對,各各(梵P.g.828),against, back
a{gira(名,男):具力(梵P.g.13),為調伏之咒法:惡魔與怨敵之調伏法,或令他人之咒詛無效,而反破滅咒詛者之反擊法-----「佛光字典」。
prati- a{gira->praty- a{gira(名,男):令他人之咒詛無效的調伏反擊咒法
praty- a{girebhyas(名,男,為,複):向
令他人之咒詛無效的調伏反擊咒法眾
注:從 74 到 84 的 Pha6! 是一個聲音,是警告,警示或使破裂的意思。
這句子在大正藏944A是:
Vajra-kaum2r1-kula3
dhar1-vidy2-r2jebhya` Pha6! Mah2-praty-a{girebhya` Pha6!
(向
受持咒王的金剛嬌麼哩部眾Pha6一聲!
向
大調伏反擊咒法眾Pha6一聲!)
81
跋闍囉 商羯囉夜 波囉丈耆 囉闍耶 泮
摩訶
迦囉夜
摩訶
末怛唎
迦拏
南無娑羯唎多夜
泮
Vajra-sa3kal2ya , praty-a{gira-r2j2ya Pha6!
Mah2-k2l2ya, mah2-m2t4-ga5a-namas-k4t2ya Pha6!
(Vajra-sa3kal2ya, prati-a{gira-r2j2ya Pha6!
Mah2-k2l2ya,
mah2-m2t4-ga5a-namas-k4t2ya Pha6!}
向 金剛鎖,向調伏反擊咒法王Pha6一聲!
向
大黑天,向禮拜大神母之集合者Pha6一聲!
Vajra(名,男):金剛(梵P.g.1165)
Sa3kala(名,男):鎖(梵P.g.1380)
Vajra-sa3kal2ya(名,男,為,單):向
金剛鎖
praty-a{gira:參考80
r2ja(名,男):王(梵P.g.1120)
praty-a{gira-r2j2ya(名,男,為,單):向
調伏反擊咒法王
「流通版楞嚴咒」的praty-a{gira漢字「波囉丈耆」句子不全。這裡依據「大正藏944A」修正。
mah2(形):大
(梵P.g.1012)
k2la(名,男):黑(梵P.g.342)
Mah2-k2l2ya(名,男,為,單):向 大黑天
M2t4-ga5a(名,男):神母之集合(梵P.g.1029)
Namas-k4ta(過受分->形):禮拜(梵P.g.658)
Namas-k4t2ya(形,為,單):向禮拜……者
注:從 74 到 84 的 Pha6! 是一個聲音,是警告,警示或使破裂的意思。
這句子在大正藏944A是:
Vajra-sa3kal2ya,
praty-a{gira-r2j2ya Pha6! Mah2-k2l2ya, m2t4-ga5a-namas-k4t2ya Pha6!
(向
金剛鎖,向
調伏反擊咒法王Pha6一聲!
向
大黑天,向禮拜神母之集合者Pha6一聲!)
82,
83
毖瑟拏婢曳 泮
勃囉訶牟尼曳 泮
Vi=5ave
Pha6!
Br2hma5iye Pha6!
向 毘紐天 Pha6一聲! 向 梵天 Pha6一聲!
阿耆尼曳 泮 摩訶 羯唎曳 泮
Agniye
Pha6!
Mah2-k2liye
Pha6!
向 火天Pha6一聲! 向 大女黑天Pha6一聲!
羯囉 檀遲曳 泮 蔑怛唎曳 泮
K2la-da57iye Pha6! M2tre Pha6!
向 死天Pha6一聲! 向 寶藏天女 Pha6一聲!
嘮怛唎曳 泮 遮文茶曳 泮
Raudriye
Pha6!
C2mu57iye
Pha6!
向 咾捺哩天Pha6一聲! 向 左悶拏天Pha6一聲!
羯邏 囉怛唎曳 泮 迦般唎曳 泮
K2l2-r2triye Pha6! K2p2liye Pha6!
向 黑夜天Pha6一聲! 向 _iva教徒Pha6一聲!
Vi=5u(名,男):毘紐天(梵P.g.1256)。意譯遍人天、遍淨天等。乃印度教三主神之一。於吠陀神話時期被視為太陽神之一。其具慈愛、恩惠之神性,故人能親之、信之、崇之。又其特性為「權化」,以救度眾生為目的----佛光字典。
Vi=5ave(名,男,為,單):向 毘紐天
注:「大正藏944A」、「敦煌版楞嚴咒」和「流通版楞嚴咒」是Vi=5aviye,「房山石經版楞嚴咒」是Vi=5uviye「毘紐天」,但是Vi=5u無法在文法上變成Vi=5aviye 或是Vi=5uviye。
這裡依文法改正。
「流通版楞嚴咒」的Vi=5aviye是bi=5abiye。這是「vi」和「bi」在悉曇梵字字型上的誤認。
Br2hma51(名,女):梵天(女性)(梵P.g.939)
Br2hma5iye(名,女,為,單):向
梵天(女性)
注:「大正藏944A」是Br2hmi5iye。相信在古印度,這和Br2hma5iye是相通的。
Agni(名,男):火天,護持佛法之十二天尊之一。乃諸天、龍鬼神、星宿、冥官之總主。由八方、上下、日月等合計共為十二天。即:東方帝釋天(梵 Indra)、東南火天(梵 Agni)、南方焰摩天(梵 Yama)、西南羅剎天(梵 Niriti)、西方水天(梵 Varuna)、西北風天(梵 Vayu)、北方多聞天(梵 Vaicravana,又作毘沙門天)、東北伊舍那天(梵 Icana,又作大自在天,鎮守東北),以上為八方天。又有上方梵天(梵 Brahma)、下方地天(梵
Prthivi)、日天(梵 Aditya)、月天(梵 Candra)等。------------佛光字典。
Agn1(名,女):火天(女性)
Agniye(名,女,為,單):向 火天(女性)
Mah2(形):大(梵P.g.1012)
K2l1(名,女):黑(梵P.g.342)
Mah2-k2l1(名,女):大女黑天
Mah2-k2liye(名,女,為,單):向
大女黑天
K2la-da57a(名,男):死(梵P.g.343)
K2la-da571(名,女):死,指「死天」
K2la-da57iye(名,女,為,單):向
死天
m2t4(名,女):Lak=mi女神(梵P.g.1028)寶藏天女
m2tre(名,女,為,單):向 寶藏天女
Raudr1(名,女):咾捺哩,七母天之一,是焰摩天或大黑天之眷屬----------佛光字典。
Raudriye(名,女,為,單):向 咾捺哩天
C2mu572(名,女):左悶拏,七母天之一。是焰摩天或大黑天之眷屬----------佛光字典。
C2mu571(名,女):C2mu572
C2mu57iye(名,女,為,單):向
左悶拏天
K2l2-r2tr1(名,女):黑夜天,又稱黑暗天、暗夜天。此尊位於密教之胎藏現圖曼荼羅外院閻摩天之西,為閻摩王之后妃。據大日經疏卷十載,因黑夜之中有諸多恐怖、過患,故此尊之本誓乃加護眾生,消除恐怖、過患-------佛光字典。
K2l2-r2triye(名,女,為,單):向
黑夜天
K2p2l1