梵 音 佛
頂 尊 勝
陀 羅 尼
加 字 具
足 本
SARVA
DUR-GATI PARI-_ODHANA U+%>+A VIJAYA DH"RA%>
Namo bhagavate trailokya prativi0i=62ya buddh2ya
bhagavate. Tadyath2, o3, vi-0odhaya vi-0odhaya, asama-sama
samant2vabh2sa-sphara5a gati gahana svabh2va vi-0uddhe, abhi=i#catu m2m. Sugata
vara-vacana am4ta-abhi=ekai mah2 mantra-padai. "hara 2hara 2yu`
sa3-dh2ra5i, 0odhaya 0odhaya gagana vi-0uddhe. U=51=a vijaya vi-0uddhe
sahasra-ra0mi sa3-codite.
Sarva tath2gata avalokani =a6-p2ramit2-parip9ra5i. *Sarva tath2gata-mati
da0a-bh9mi prati-=6hite. Sarva tath2gata h4daya adhi=6h2n2dhi=6hita mah2-mudre,
vajra-k2ya sa3-hatana vi-0uddhe. Sarv2vara5a ap2ya-durgati pari vi-0uddhe,
prati-nivartaya 2yu` 0uddhe, samaya adhi=6hite. Ma5i ma5i mah2-ma5i, tathat2
bh9ta-ko6i pari0uddhe, vi-sphu6a buddhi 0uddhe. Jaya jaya, vijaya vijaya, smara
smara, sarva buddha adhi=6hita 0uddhe, vajr1 vajra-garbhe vajr23 bh2vatu mama
0ar1ra3. Sarva
sattv2n2m ca k2ya pari vi-0uddhe, sarva gati pari0uddhe. Sarva tath2gata si#ca
me sam20v2sayantu. Sarva tath2gata sam20v2sa adhi=6hite. Budhya budhya,
vi-budhya vi-budhya, bodhaya bodhaya, vi-bodhaya vi-bodhaya, samanta
pari0uddhe. Sarva tath2gata h4daya adhi=6h2n2dhi=6hita mah2-mudre sv2h2.
注:此句*Sarva tath2gata-mati da0a-bh9mi prati-=6hite.乃摘錄自宋-法天三藏法師所譯之《佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經》而加入者。其意為【一切如來十地智慧所建立】。出《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第四零七頁。藏經編號No: 978.
《佛頂尊勝陀羅尼加字具足本》乃轉譯自《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第三八七至三八八頁。藏經編號 No: 974C.
( Transliterated in the
year 1985 from the Buddhist Tripitaka by Mr.Chua Boon Tuan (蔡文端)
of Rawang Buddhist Association (萬撓佛教會), 8, Jalan Maxwell, 48000 Rawang, Selangor, West Malaysia. Revised on 4/5/2002
)