佛 說 療 痔 病 經
【 唐-三藏法師義淨譯版 】
(1) Tadyath2, o3, sarva
grathita me 0} 0} m2 ka=6i sa3-bhavatu sv2h2.
此咒丹藏云:
(2) Tadyath2, o3 sarva
grathita me sr1bhya` s} s} m2 ka=6i sa3-
bhavatu sv2h2.
(3) Tadyath2, 0ame 0ame sa 0ame, 0a man1s2 ja7i
sv2h2.
轉譯自:
《
佛說療痔病經 》(一卷)-唐-三藏法師義淨譯。大正新修大藏經第二十一卷密教部四第四九零至四九一頁。藏經編號No:1325
( Transliterated on
15/11/1999 from the Buddhist Maha-tripitaka by Mr. Chua Boon Tuan ( 蔡文端 )of Rawang Buddhist
Association ( 萬撓佛教會 ), 8, Jalan Maxwell,
4800 Rawang, Selangor, West Malaysia. )
Tel : 603-60917215 [ Friday & Saturday after
10.30 p.m.]
Residence Tel : 603-60932563 [ Monday to Friday after 9.30
p.m.]
能淨一切眼疾病陀羅尼
【 唐-不空三藏法師譯版 】
Tady2tha, hir1 m1li lekhi
hir1 he6he huyu huyu huya mane huru huru nuru nuru sv2h2.
轉譯自:
《
能淨一切眼疾病陀羅尼經 》(一卷)-唐-不空三藏法師譯。《大正新修大藏經》第二十一卷密教部四第四九零頁。藏經編號No:1324.
( Transliterated on
15/11/1999 from the Buddhist Maha-tripitaka by Mr. Chua Boon Tuan ( 蔡文端 )of Rawang Buddhist
Association ( 萬撓佛教會 ), 8, Jalan Maxwell, 4800
Rawang, Selangor, West Malaysia. )
Tel : 603-60917215 [
Friday & Saturday after 10.30 p.m.]
Residence Tel : 603-60932563 [ Monday to Friday after 9.30
p.m.]
聖觀自在菩薩治百病諸毒陀羅尼
Namo ratna-tray2ya. Nama "ry2valokite0var2ya
bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya. Tadyath2, ara5i tara5i, sarva du=62
niv2ra5i, sarva du=6a bandh2mi, y2vad
granth1n2m mu#c2mi, sidhyantu mantra-pada sv2h2.
聖觀自在菩薩說除一切腫陀羅尼
Namo ratna-tray2ya. Nama "ry2valokite0var2ya
bodhisattv2ya mah2sattv2ya mah2-k2ru5ik2ya. Tadyath2, k1li k1li, ciri ciri,
vi-ciri vi-k1li sv2h2.
以上二咒語轉譯自《房山石經》之《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》卷二十。
以上二咒轉譯於公元二零零二年四月。
( Transliterated on
April 2002 from 《房山石經》之《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》卷二十
by
Mr. Chua Boon Tuan ( 蔡文端 )of Rawang Buddhist Association ( 萬撓佛教會 ), 8, Jalan Maxwell,
4800 Rawang, Selangor, West Malaysia. )
Tel : 603-60917215 [
Friday & Saturday after 10.30 p.m.]
Residence Tel : 603-60932563 [ Monday to Friday after 9.30
p.m.]
出佛說守謢大千國土經卷下
【 宋-施謢譯 】
除毒及疾病陀羅尼
Nama`
samanta Buddh2n2m. O3, kha6a vi-kha6a kha6i, vi-care v1ra3 me, care caravate
candr1 cara51, am4ta nir-gho=a sv2h2.
除鬼及一切惡瘡膿血病陀羅尼
Nama`
samanta Buddh2n2m. O3, k2 khare kharale jihvini jvare gara-gha har15i, _avari 02nti pra-02nti
sv2h2. Dh2vati sv2h2. Anagha carce sv2h2. Para3-gate sv2h2. Sarva k2khorda
chedane sv2h2. Sarva k2khorda 2dit2 anau=adhi mantra vi=a-yoga, sarva devat2
chedit2 mardit2 ajit2 apar2jit2 sv2h2.
除中毒及一切痔漏癰疽諸惡重病陀羅尼
Nama`
samanta Buddh2n2m. O3, hari ke0ini, kile ehi r1, ar1 p257ar1 gha6ake key9r1, ha
si ha si ha si khala3 sima roga han1 sv2h2. Sa5-mukhe sv2h2. Hire sv2h2. Mile
sv2h2.
佛告四天王,以是陀羅尼加持力故,一切諸毒悉皆除滅,及諸毒種丁瘡漏瘡水腫疥癩,及有惡瘡硬如鐵石,如是七種極毒惡瘡,受持此咒亦得除愈。
以上咒語轉譯自《佛說守護大千國土經卷下》-(三卷)-宋-施護譯。。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第至五九零頁。藏經編號 999
( Transliterated on
7/2/2002 from the Buddhist
Maha-tripitaka by Mr. Chua Boon Tuan ( 蔡文端 )of Rawang Buddhist
Association ( 萬撓佛教會 ), 8, Jalan Maxwell,
4800 Rawang, Selangor, West Malaysia. )
Tel : 603-60917215 [
Friday & Saturday after 10.30 p.m.]
Residence Tel : 603-60932563 [ Monday to Friday after 9.30
p.m.]
佛說一切明神咒
Om, asa3khya kha7gavate malla nir-gho=a 09r1, 09la-var1 vajra same vajradhar1 stambhan1, d47ha-s2r1 vijaye vi-ghase; var2gra pr2pte ara51 dharma-yukte di0i vighu=6e, svastyantu ahi-pa3 sarva sattv2n2m ca tath2gata-balena na10vary2dhi-patyena sv2h2.
以上咒語轉譯自《佛說守護大千國土經卷上》-(三卷)-宋-施護譯。《大正新修大藏經》第十九卷密教部二第五八零頁中。
Transliterated on 6/10/2002 from Maha-tripitaka book 19 page 580.